Vise (2)
17 Octombrie 2006 | 124 views
Acum trei zile am publicat un scurt citat. Iata si originalul in limba engleza, care exprima mult mai bine ceea ce vroiam sa zic:
Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly, because you tread on my dreams.
– William Butler Yeats






frumos tinere
visatorii sunt sensibili si manancamult, in general, in loc de cinci stele am apasat din greseala pe una sry
citatul e genial mai ales daca este cine sa il citeasca